09 diciembre 2007

Festival de Navidad (IV): EN EL LIMBO

* * *
INNOCENCE (2004)
Francia, 114 minutos
Directora: Lucile Hadzihalilovic

* El pasado mes de abril se conoció que la Comisión Teológica Internacional de la Iglesia Católica había eliminado el Limbo, presunto lugar intangible a donde eran enviados los niños que morían sin bautizo. Esta película francesa de 2004, narrada íntegramente en una realidad alternativa, recrea un Limbo femenino. Y, tengo que confesarlo, dejó a este redactor bien en el Limbo. He leído algunas reseñas para orientarme, pero sigo ponchado.
* Niñas que presuntamente han muerto —llegan encerradas en ataúdes— despiertan en un internado exclusivamente femenino, protegido del mundo exterior por un bosque y un muro estilo Cisjordania (uno de inmediato se acuerda de LA ALDEA de M. Night Shyamalan). Allí reciben cintas de colores para el cabello según su jerarquía de edades, juegan al columpio y a la gimnasia, se bañan en el río y reciben clases de ballet.
* Una vez al año, la rectora del internado examina a las niñas como ganado (léase, como Osmel Sousa buscando misses) y escoge una elegida. También una vez al año, se realiza un acto de fin de curso de ballet al que asisten viejos verdes que pagan por ver el show y lanzan piropos a las nenas mejor formaditas. Hay constantes referencias a una naturaleza enjaulada o disecada, y en el colegio se indica a las niñas: "la obediencia es el camino a la felicidad". Hasta aquí, yo estaba más o menos claro: INNOCENCE podría ser una metáfora del rol femenino en la tradición de Occidente. Sin embargo, el desenlace es más bien festivo, se presenta una muy sutil escena de masturbación, se exalta el despertar de la sexualidad en el género identificado con el signo + y la inminencia del encuentro con lo masculino. Todo esto se basa en un libro del alemán Frank Wedekind (1864-1918). INNOCENCE decae por ratos, pero sin duda es una experiencia hermosa y sobrecogedora.
* La versión que conseguí estaba doblada al español. Muchos amigos me dicen, con asco, que por qué hago esas cosas. Al respecto, dos enunciados:
1. PREFIERO DOBLADO BUENO (incluso con franco acento castizo) QUE SUBTITULADO DEFICIENTE. Y el director italiano Roberto Rossellini decía: "Las palabras se olvidan, las imágenes quedan".
2. IGUAL HAGO LA RESEÑA POR SI ALGÚN DÍA PUEDEN CONSEGUIR LA VERSIÓN EN IDIOMA ORIGINAL. Escribe, que algo queda, decía Don Kotepa.

x
NACE UN ENÉSIMO BLOG

A partir de esta semana, nace un nuevo blog dedicado a crítica de televisión nacional y que pretende aprovechar una oportunidad surgida con el considerable incremento de producciones made in Venezuela, a partir de la aplicación de Ley de Contenidos. Lo escribe un panita. Se llama el Criticón de la TV (http://tvcriticon.blogspot.com), apenas está empezando y tratará de ser más serio que de costumbre. Eso no se lo cree nadie.
x
Recomendaciones y sugerencias son bienvenidas.

No hay comentarios.: